Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - IanMegill2

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 61 - 80 sur un total d'environ 255
<< Précédente1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Suivante >>
44
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Japonais please help
katte ni shiro, orewa ittekimasu sore ja
أريد ما تعنيه هذه العبارة بلهجة بريطانية
أريد المعنى أي المقصود وليس تكرارها نفسها الأمر عاجل من فضلكم

Traductions terminées
Anglais You do what you want
6
Langue de départ
Japonais 明日があるさ
明日があるさ

Traductions terminées
Anglais There is always tomorrow
Suédois Hej, det finns en morgondag
50
Langue de départ
Anglais I don't believe in apocalypses, I believe in...
I don't believe in apocalypses, I believe in apocatastases.

Traductions terminées
Français Je ne crois pas aux apocalypses
Finnois En usko maailmanloppuun, vaan...
219
Langue de départ
Français Message pour mon correspondant
Ce n'est pas grave si tu ne peux pas me les envoyer, j'ai simplement eu l'idée de réviser le japonais grâce aux traductions que tu aurais faites, comme cela j'aurais allié l'utile à l'agréable. A part cela tu peux continuer à m'envoyer des leçons et si tu as besoin je t'aiderais aussi.
J'ai demandais à mon correspondant s'il pouvait m'envoyer les spoiler d'un manga et j'aimerais lui dire que s'il ne peux pas ce n'est pas grave et que j'ai pensais que réviser le japonais à l'aide de quelque chose qui nous plais serais plus agréable. Et pour finir, j'aimerais savoir lui dire que s'il a besoin de mon aide il peut compter sur moi.

Je vous remercie d'avance pour vos traductions^^.

Traductions terminées
Japonais メッセージ
19
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Chinois traditionnel 你在想什么啊!!!!!呵呵
你在想什么啊!!!!!呵呵
this was a caption on a picture of 2 people

if possible id prefer for it to be translated into us/american english

thanks!

Traductions terminées
Anglais What are you thinking about? LOL
58
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc sorun ne bana açıklayacak mısın yoksa daha fazla...
sorun ne bana açıklayacak mısın yoksa daha fazla mı beklemem gerekiyor

Traductions terminées
Français Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Anglais What is the problem..
Japonais 問題は何ですか?
Allemand Was ist das Problem
54
Langue de départ
Japonais kobutori
お祖父さん、おもわずっほっぺをなでてみました。
つる、きずものこさず、こぶがなくなっています。
c'est un passage du conte japonais こぶとり祖父さん
merci à l'équipe pour votre travail.

Traductions terminées
Français Grand-papa Tumeur-qui-fut-enlevé
180
Langue de départ
Anglais I'm really glad to have met you last year. and...
I'm really glad to have met you last year.
and i thank you for all the help, you gave me.
hope that everything is going well with you and sun is shining, even if it's winter now.
thank you for being my friend.

Traductions terminées
Japonais 去年お逢いできて
Portuguais brésilien Eu estou realmente feliz em ter conhecido você ano passado.
28
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Japonais Watashi wa Gomen desu ka?
Watashi wa Gomen desu ka?

Traductions terminées
Anglais Is my name Gomen?
82
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Japonais 幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 ...
幸福と運に非常に満ちている良い年、良い健康状態 !

私があなたが好きである、しかし私が好きであるのは特にあなたであることを忘れないでください
Bonjour !
Alors voilà, il y a un message écrit en japonais par une de mes connaissances et je voudrais savoir exactement ce qu'il en est en français ... car j'ai essayé tous les traduteurs en ligne automatiques mais ce n'est jamais très cohérent et jamais vraiment la même traduction, =/ donc voilà, je cherche quelqu'un qui aurait l'extréme gentillesse de prendre un peu de son temps pour m'en donner la signification; même si c'est pas "exacte", les grandes idées, disons.
Je vous remercie d'avance ! (en français "national" s'il vous plait :)

Traductions terminées
Anglais A good year very full of happiness and luck
Français Une année pleine de bonheur...
73
Langue de départ
Japonais 彼は堅気であるが、(ギャング)組織のボスに対してアドバイスをする参謀的な役も引き受けている。そのこ...
彼は堅気であるが、(ギャング)組織のボスにアドバイスをする参謀的な役も引き受けている。そのことから彼は別名「参謀」と呼ばれている。
堅気―KATAGI---The person who left a life of gang.

組織のボス-Soshiki no Boss ---New leader of organazation.(In this context)

~にアドバイスをする――give advice to~~~

~~的な役割をする――do his part as~~~

参謀(SANBOU)―This is the most important word for me because i would like to know its translation in English.In japanese,SANBOU doesn't only imply "Staff" in military term,but also [b]the person who give advice to Boss [/b]in human relationship.
How does it say in English?

Traductions terminées
Anglais Strategic Advisor
32
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Japonais kyo wa nani shiteru desu ka?
kyo wa nani shiteru desu ka?

Traductions terminées
Anglais What plans do you have for today?
141
Langue de départ
Japonais A:人力で六角レンチが破損してしまうのは、対辺距離2.5mm以下のサイズであること。 ...
A:人力で六角レンチが破損してしまうのは、対辺距離2.5mm以下のサイズであること。
B:六角レンチのサイズが大きくなると、人力の最大パワ-をかけて、やっと標準締め付けトルクが得られる。
(対辺距離10mmの六角レンチの部分を参照ください。)
Excerpt from a text about using hexagon wrenches.
I'm having some trouble with the above passage.
Thanks in advance.

Traductions terminées
Anglais Hexagon wrenches
45
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Japonais oyoide wa denmaakugo de nanto ii ...
oyoide wa denmaakugo de nanto ii masu ka

Traductions terminées
Anglais How do you say "swim" in Danish?
Danois Hvordan siger man "svøm" på dansk.?
<< Précédente1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Suivante >>